Кирилл (Константин) Философ, Моравский. Святой кирилл Молитва святым равноапостольным Мефодию и Кириллу, учителем словенским

, арифметике , риторике , астрономии , а также разным языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета , Константин был посвящён во чтеца и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрёгши выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев , бывшим патриархом «Аннием », что принесло ему широкую известность в столице.

Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Константина в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар . [[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] [ ]

В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой прислать учителей, которые «могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке». Император и патриарх, призвав солунских братьев, предложили им идти к моравам .

В культуре

В кино

См. также

Напишите отзыв о статье "Кирилл Философ"

Примечания

Литература

  • Тахиаос, А.- Э. Н. Святые братья Кирилл и Мефодий просветители славян. Сергиев Посад, 2005.
  • Турилов А. А.. От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина (История и культура славян IX-XVII веков). М.: Индрик, 2011. - 448 с., 800 экз., ISBN 978-5-91674-146-9

Отрывок, характеризующий Кирилл Философ

– Ты её знаешь?.. Тогда скажи мне, кто эти люди, Север? И почему так болит за них моё сердце? – Удивлённая его советом, спросила я.
– Это – Катары, Изидора… Твои любимые Катары… в ночь перед сожжением, – грустно произнёс Север. – А место, которое ты видишь – их последняя и самая дорогая для них крепость, которая держалась дольше всех остальных. Это – Монтсегюр, Изидора… Храм Солнца. Дом Магдалины и её потомков… один из которых как раз должен вот-вот родиться на свет.
– ?!..
– Не удивляйся. Отец того ребёнка – потомок Белояра, ну и, конечно же, Радомира. Его звали Светозаром. Или – Светом Зари, если тебе так больше нравится. Это (как было у них всегда) очень горестная и жестокая история… Не советую тебе её смотреть, мой друг.
Север был сосредоточенным и глубоко печальным. И я понимала, что видение, которое я в тот момент смотрела, не доставляло ему удовольствия. Но, несмотря ни на что, он, как всегда, был терпеливым, тёплым и спокойным.
– Когда же это происходило, Север? Не хочешь ли ты сказать, что мы видим настоящий конец Катар?
Север долго смотрел на меня, словно жалея.... Словно не желая ранить ещё сильнее… Но я упорно продолжала ждать ответа, не давая ему возможности смолчать.
– К сожалению, это так, Изидора. Хотя мне очень хотелось бы ответить тебе что-нибудь более радостное… То, что ты сейчас наблюдаешь, произошло в 1244 году, в месяце марте. В ночь, когда пало последнее пристанище Катар… Монтсегюр. Они держались очень долго, десять долгих месяцев, замерзая и голодая, приводя в бешенство армию святейшего Папы и его величества, короля Франции. Их было всего-навсего сто настоящих рыцарей-воинов и четыреста остальных человек, среди которых находились женщины и дети, и более двухсот Совершенных. А нападавших было несколько тысяч профессиональных рыцарей-воинов, настоящих убийц, получивших добро на уничтожение непослушных «еретиков»... на безжалостное убийство всех невинных и безоружных… во имя Христа. И во имя «святой», «всепрощающей» церкви.
И всё же – катары держались. Крепость была почти недоступной, и чтобы её захватить, необходимо было знать секретные подземные ходы, или же проходимые тропинки, известные только жителям крепости или им помогавшим жителям округи.

Но, как это обычно случалось с героями – «на сцену» явилось предательство... Вышедшая из терпения, сходившая с ума от пустого бездействия армия рыцарей-убийц попросила помощи у церкви. Ну и естественно, церковь тут же откликнулась, использовав для этого свой самый проверенный способ – дав одному из местных пастухов большую плату за показ тропинки, ведущей на «платформу» (так называли ближайшую площадку, на которой можно было устроить катапульту). Пастух продался, погубив свою бессмертную душу... и священную крепость последних оставшихся Катар.

У меня от возмущения бешено стучало сердце. Стараясь не поддаваться нахлынувшей безысходности, я продолжала спрашивать Севера, будто всё ещё не сдавалась, будто всё ещё оставались силы смотреть эту боль и дикость произошедшего когда-то зверства...
– Кто была Эсклармонд? Знаешь ли ты что-то о ней, Север?
– Она была третьей, и самой младшей, дочерью последних сеньоров Монтсегюра, Раймонда и Корбы де Перейлей, – печально ответил Север. – Ты видела их у изголовья Эсклармонд в твоём видении. Сама же Эсклармонд была весёлой, ласковой и всеми любимой девочкой. Она была взрывной и подвижной, как фонтан. И очень доброй. Её имя в переводе означало – Свет Мира. Но знакомые ласково называли её «вспышкой», думаю, за её бурлящий и сверкающий характер. Только не путай её с другой Эсклармондой – была ещё у Катар Великая Эсклармонд, Дама де Фуа.
Великой её прозвали сами люди, за стойкость и непоколебимую веру, за любовь и помощь другим, за защиту и Веру Катар. Но это уже другая, хотя очень красивая, но (опять же!) очень печальная история. Эсклармонд же, которую ты «смотрела», в очень юном возрасте стала женой Светозара. И теперь рожала его дитя, которое отец, по договору с ней и со всеми Совершенными, должен был в ту же ночь как-нибудь унести из крепости, чтобы сберечь. Что означало – она увидит своего ребёнка всего на несколько коротких минут, пока его отец будет готовиться к побегу... Но, как ты уже успела увидеть – ребёнок всё не рождался. Эсклармонд теряла силы, и от этого всё больше и больше паниковала. Целых две недели, которых, по общим подсчётам, должно было наверняка хватить для рождения сына, подошли к концу, а ребёнок почему-то никак не желал появляться на свет... Находясь в совершенном исступлении, измождённая попытками, Эсклармонд уже почти не верила, что ей всё же удастся сохранить своё бедное дитя от страшной гибели в пламени костра. За что же ему, нерождённому малютке, было испытывать такое?!. Светозар, как мог, пытался её успокоить, но она уже ничего не слушала, полностью погрузившись в отчаяние и безнадёжность.
Настроившись, я снова увидела ту же комнату. Вокруг кровати Эсклармонд собралось около десяти человек. Они стояли по кругу, все одинаково одеты в тёмное, а от их протянутых рук прямо в роженицу мягко втекало золотое сияние. Поток становился всё гуще, будто окружавшие её люди вливали в неё всю свою оставшуюся Жизненную мощь...
– Это Катары, правда ведь? – тихо спросила я.
– Да, Изидора, это Совершенные. Они помогали ей выстоять, помогали её малышу родиться на свет.
Вдруг Эсклармонд дико закричала... и в тот же миг, в унисон, послышался истошный крик младенца! На окружавших её измождённых лицах появилась светлая радость. Люди смеялись и плакали, словно им вдруг явилось долгожданное чудо! Хотя, наверное, так оно и было?.. Ведь на свет родился потомок Магдалины, их любимой и почитаемой путеводной Звезды!.. Светлый потомок Радомира! Казалось, наполнявшие залу люди начисто забыли, что на восходе солнца все они пойдут на костёр. Их радость была искренней и гордой, как поток свежего воздуха на просторах выжжённой кострами Окситании! По очереди приветствуя новорождённого, они, счастливо улыбаясь, уходили из залы, пока вокруг не остались только родители Эсклармонд и её муж, самый любимый ею на свете человек.
Счастливыми, сверкающими глазами юная мать смотрела на мальчика, не в состоянии произнести ни слова. Она прекрасно понимала, что эти мгновения будут очень короткими, так как, желая уберечь новорождённого сына, его отец должен будет тут же его забрать, чтобы попытаться ещё до утра убежать из крепости. До того, как его несчастная мать взойдёт на костёр вместе с остальными....
– Благодарю тебя!.. Благодарю тебя за сына! – не скрывая катившихся по уставшему лицу слёз, шептал Светозар. – Радость моя ясноглазая... пойдём со мной! Мы все поможем тебе! Я не могу тебя терять! Он ведь не знает ещё тебя!.. Твой сын не знает, как добра и прекрасна его мать! Пойдём со мной, Эсклармонд!..

Св. Константин родился в 826 г. в Фессалониках в семье друнгария (средний воинский чин в Византии) Льва, и был самым младшим из семи детей. Он смог получить хорошее образование в Константинопольском университете у известных интеллектуалов того времени - Льва Математика и свт. Фотия. Получив благосклонность логофета Феоктиста, стал заметен при дворе. После принятия пострига, был рукоположен в иерея и назначен секретарем у патриарха.

Около 851 г. св. Константин был членом византийского посольства в Арабский халифат, возглавляемого известным дипломатом того времени Георгием Асикретом и имел диспуты с мусульманами о вере. После этого он посещал Херсон, где изучал древнееврейский и сирийский языки, а также участвовал в посольстве в Хазарский каганат, где добился определенных успехов для греков.

Когда в Константинополь прибыло посольство из Великой Моравии с просьбой прислать учителя, который мог бы объяснить славянам истины христианского учения на их языке, эту миссию возложили на св. Константина, позволив ему, как он просил, создать для этого письменность. Вместе со своим братом свт. Мефодием они отправились в славянские земли, где и посвятили свою жизнь целиком делу составления славянского алфавита, переводу Писания и богослужебных книг, и утверждению христианства среди славян.

В 869 г. он посетил Рим, где получил благословение и поддержку папы Адриана для служения на славянском языке. В Риме. св. Константин тяжело заболел и, приняв великую схиму с именем Кирилл, через два месяца умер.

ТВОРЕНИЯ

Все сведения, которые мы имеем о св. Константине и дошедшее до нас богословское наследие известно нам из Жития, которое было написано на славянском языке сподвижниками св. Константина в первые же годы после его смерти - около 870 г. По-видимому, это произведение является плодом совместного труда свт. Мефодия и его учеников, в том числе свт. Климента Охридского .

Большая часть “Жития” представляет собой “теологический компендиум, составленный из выдержек сочинений Константина” . В Житии присутствуют тексты четырех диспутов, проведенных св. Константином: с иконоборцем Иоанном Грамматиком (V), с арабами-мусульманами (VI), со сторонниками иудаизма и ислама в Хазарии (IX-XI) и с латинскими священниками в Венеции (XVI). “Тексты эти, скорее всего, не созданы самим агиографом и представляют собой приспособленные к требованиям жанра извлечения из полемических сочинений Константина, написанных против сторонников соответствующих воззрений” .

Отдельно эти сочинения не сохранились. Для нашего исследования представляет интерес диспут с арабами. Очевидно, что он был составлен на греческом, еще тогда, когда св. Константин находился в Константинополе, вернувшись из Багдада. Описанный диалог даже в пересказе изобилует подробностями быта христиан в арабском халифате, речевые обороты выдают контекст переговоров, что не оставляет сомнений о записи св. Константином по памяти реальных диалогов.

Поводом для посольства в Житии называется письмо, присланное от халифа к императору с критикой христианского учения о Боге-Троице. Вполне возможно, что это действительно было поводом для включения в состав посольства самого Константина - молодого придворного богослова, уже проявившего себя в диалоге с иконоборцем Иоанном Грамматиком. О том, что халифы, по примеру Мухаммеда, посылали византийским императорам письма, известно из истории, в частности, к Михаилу III было направлено два арабских послания с нападками на догмат о Троице, на которые по поручению императора писал опровержение Никита Византийский, еще ранее аналогичное письмо от Омара II получил Лев III.

Основной политической целью посольства, по-видимому, было заключение перемирия и договор об обмене пленными, который состоялся несколькими годами позже. Из реплик арабов в диалоге с Константином видно, что речь шла о выплате дани со стороны Византии, однако насколько успешным было это посольство, сложно судить, поскольку в византийских источниках о нем не сообщаются. В репликах самого Константина имеется прозрачный намек на разговор о пленных.

Житие очевидно содержит сокращения диалога, в одном месте житописатель пишет: “после того и другие многие вопросы задавали, испытывая его во всех искусствах, какие сами знали”.

Кроме багдадской миссии, в рассказе о хазарской миссии св. Константин после диалога с иудеями отвечает на один вопрос, касающийся ислама: ...

Мусульмане направили императору письмо с нападками на учение о Троице. Константина посылают к арабам вместе с Георгием Асикретом. Прибыв к мусульманам, св. Константин стал свидетелем унижений христиан: согласно распоряжению халифа Мутаваккиля, они должны были иметь на дверях своих домов изображения бесов. Философ остроумно отзывается об этом, говоря, что демоны не могут находиться вместе с христианами, потому бегут за дверь, там же, где таких изображений нет, бесы, следовательно, живут внутри домов.

Во время обеда происходит наиболее значительный разговор святого с мусульманскими учеными. Первое, что говорят арабы, они указывают на то, что “Божий пророк Магомет принес нам благую весть от Бога, обратил многих, и все мы держимся одного закона, ни в чем его не нарушая”, в отличие от христиан, которые, “соблюдая закон Христа, вашего пророка”, исполняют его различно, имея в этом разделения между собой. Св. Константин отвечает, что христианское богопознание весьма высоко и только “сильные разумом” могут в нем преуспеть, слабые же неуспевают, отчего и происходит неравномерность в исполнении Христова закона. Закон же мусульман удобен и легок, он заповедует лишь то, что все без труда могут делать - поэтому он и выполняется всеми одинаково. Но Христос, заповедуя то, что сверх естества, возводит человека ввысь, Магомет же, оставляя человека жить по его страстям, “ввергает вас в пропасть”.

Затем арабы высказывают критику учения о Троице, как многобожия, замечая, что “если так говорите, тогда и жену Ему дайте, и пусть от него многие боги расплодятся”. На это Философ отвечает, что “Отец, Слово и Дух - три ипостаси в едином Существе. Слово же воплотилось в Деве..., как и Магомет, ваш пророк, свидетельствует, написав так: Послали мы дух наш к деве, ибо хотели, чтобы родила ”.

Следующий вопрос арабов: если Христос заповедовал вам: молитесь за врагов, добро делайте ненавидящим и гонящим вас и щеку подставьте бьющим (Лк 6:27-29, Мф 5:39, 44), то почему же вы выступаете с оужием против делающих вам такое? В ответ святой говорит, что христиане стараются соблюсти не только эту заповедь Христа, но и ту, где говорится, что нет большей любви, чем если кто положит душу свою за друзей (Ин 15:13), так что “ради друзей мы и делаем это, чтобы с пленением тела и душа их в плен не попала”.

Тогда ему указывают, что “Христос давал дань за себя и за других”, почему же христиане в таком случае не желают платить дани сарацинам? На это Философ возражает, что Христос давал дань римскому царству, следовательно, и ученики Его должны платить ее его преемнику - Константинопольскому кесарю.

После этого происходит диспут о искусствах и науках, и когда св. Константин показал себя компетентным во всех их, арабы спросили: “как ты все это знаешь?” Отвечая на это, святой уподобил сарацин человеку с мешком морской воды, похваляющимся перед людьми, обладающими целым морем: “так и вы поступаете, ведь все искусства вышли от нас” .

Наконец, на традиционном для подобных посольских встреч показе дворца и богатств халифа, сарацины обратили внимание делегации на них, как на “дивное чудо, великую силу и огромное богатство” халифа. На это св. Константин отвечает, что Богу надлежит относить хвалу и славу, ибо Ему все пинадлежит и “все это - Его, а не другого”.

МЕСТО В ВИЗАНТИЙСКОЙ АНТИИСЛАМСКОЙ ПОЛЕМИКЕ

Говоря о византийской полемике с исламом, как правило, забывают о сочинениях св. Константина Философа. Ни в монографии Khoury, ни в монографии Sdrak’и о нем даже не упоминается, что, на наш взгляд, ошибочно. Только о. Иоанн Мейендорф в своем обзоре обращает на него внимание, заметив, что рассказ о багдадской миссии “является богатейшим по содержанию и наиболее оригинальным”.

В этой традиции диалог занимает особое место: это отражение опыта живого столкновения византийца с миром ислама. Авторы, писавшие до него, либо постоянно жили под мусульманским владычеством, либо жили в Византии и знакомились с религией арабов через чье-либо устное или письменное посредство. Диалог св. Константина пронизан живым удивлением этим личным опытом, святой обращает внимание и дает богословское осмысление тех деталей и частностей, на которые не считали нужным обращать внимание первые, и о которых не могли узнать вторые, как, например, условия жизни христиан под мусульманским владычеством.

Это действительно не диспуты, а отдельные перепалки, состоявшиеся по пути, во время обеда, на прогулке. То, что Житие сохраняет упоминания деталей такого рода, позволяет предположить, что антимусульманское сочинение Константина было свободным по форме, и скорее подобно “Письму своей Церкви” свт. Григория Паламы, нежели классическому диалогу, как у Феодора Абу Курры.

Безусловно, св. Константин готовился заранее к своей миссии и должен был читать уже имеющиеся к его времени противомусульманские византийские сочинения. По тексту видно, что он был знаком с 100 главой ересиологического трактата прп. Иоанна Дамаскина, и использовал его аргументацию.

Еводий в своей версии “Страдания 42 мучеников Аморийских” заимствует две реплики арабов из диалога св. Константина и влагает их в уста арабов, спорящих с мучениками. Ответами св. Константина Еводий, по-видимому, не был удовлетворен, в одном случае он дает целиком собственный ответ, в другом - значительно расширяет ответ св. Константина.

Следует признать, что св. Константин - органичная фигура византийской полемической традиции, воспринявший идеи предыдущих полемистов и оказавший определенное влияние на некоторых последующих. Поэтому без него любой обзор византийской антиисламской полемики будет неполным, и тем более интересно, что пересказ его диалога явился также первым противомусульманским трудом на славянском языке.

Флоря Б.Н . Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000. - С. 84.

Vavrinek V . Staroslovenske zivoty Konstantina a Metodeje. Praha, 1963. - S. 84.

Флоря Б.Н . Сказания... - С. 79.

Коран 19.17.

Аналогичные воззрения на соотношение между греческой и арабской учёностью у продолжателя Феофана.

Прот. Иоанн Мейендорф . Византийские представления об исламе // Альфа и Омега № 2/3 (9/10) 1996. - С. 138.

Кирилл (в миру Константи́н , по прозвищу Фило́соф ; 827, Салоники - 14 февраля 869, Рим) - святой, равноапостольный, византийский миссионер. Вместе с братом Мефодием является создателем славянской азбуки.

Биография

Обучался у лучших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии, а также разным языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета, Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрёгши выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую известность в столице.

Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Константина в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар.

В 856 году логофет Феоктист, бывший покровителем Константина, был убит. Константин вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь, где был настоятелем его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия сложилась группа единомышленников и зародилась мысль о создании славянской азбуки.

В 860 году Константин направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана. Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство. Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними какое-то «русьское» письмо и язык (полагают, что в житии описка и вместо «русьские» письмена следует читать «сурьские», то есть сирийские - арамейские; во всяком случае это не древнерусский язык, который в те времена не выделяли из общеславянского). Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана, согласно «Житию» кончился победой Константина, однако каган веру не поменял. Арабские источники и «Письмо Иосифа» дают иную картину: победителем в диспуте был признан раввин, который стравил Константина с имамом и, выждав, когда они дискредитируют друг друга перед каганом во взаимном споре, затем доказал кагану преимущества иудейской веры.

В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой прислать учителей, которые «могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке». Император и патриарх, призвав солунских братьев, предложили им идти к моравам.

В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трёх лет, а затем отправились с учениками в Рим к папе Римскому. Среди части богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском, греческом и латинском. Поэтому Константин и Мефодий, проповедовавшие христианство в Моравии, были восприняты как еретики и вызваны в Рим. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности. По дороге в Рим посетили они ещё одну славянскую страну - Паннонию, где находилось Блатенское княжество. Здесь, в Блатнограде, по поручению князя Коцела братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке. После того, как Константин передал папе Римскому Адриану II обретённые им в своём херсонесском путешествии мощи святого Климента, тот утвердил богослужение на славянском языке, и переведённые книги приказал положить в римских церквях. Мефодий был рукоположён в епископский сан.

В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Перед смертью он сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь».

Похоронен в Риме в церкви Святого Климента.

А также разным языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета , Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрёгши выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев , бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую известность в столице.

В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой прислать учителей, которые «могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке». Император и патриарх, призвав солунских братьев, предложили им идти к моравам .

Литература

  • А.А.Турилов. От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина (История и культура славян IX-XVII веков). М.: Индрик, 2011. - 448 с., 800 экз., ISBN 978-5-91674-146-9

Примечания

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Родившиеся в 827 году
  • Родившиеся в Салониках
  • Умершие 14 февраля
  • Умершие в 869 году
  • Умершие в Риме
  • Великая Моравия
  • Славянские просветители
  • Святые Болгарии
  • Святые Византии
  • Основоположники национальной письменности и литературы
  • Православные миссионеры
  • Изобретатели систем письма
  • Старославянский язык
  • Равноапостольные

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Сидельников, Кирилл Юрьевич
  • Соколов, Кирилл Константинович

Смотреть что такое "Кирилл Философ" в других словарях:

    Кирилл-философ - Под этим именем известны: 1) св. К., первоучитель славян (см. Кирилл и Мефодий), 2) св. К. катанский (костенский), учитель сербов XV в. и 3) К. I, митрополит киевский. Одному из первых двух принадлежит, вероятно, Слово об исходе души, или О… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    КОНСТАНТИН-КИРИЛЛ ФИЛОСОФ - КОНСТАНТИН КИРИЛЛ ФИЛОСОФ (ок. 827, Салоники 14 февраля 869, Рим) создатель (с братом Мефодием) славянской азбуки, литературной, богословской и философской традиций. Знатного происхождения, был взят ко двору византийского императора Михаила… … Философская энциклопедия

    Кирилл и Мефодий (Константин и Мефодий) - Кирилл (в миру Константин) и Мефодий (мирское имя неизвестно, предположительно Михаил) братья, славянские первоучители и апостолы, святые не только православной, но и римско католической церкви (у православных церковных память первого 14 февраля … Биографический словарь

    Кирилл, епископ Ростовский \(1231-1262\) - Кирилл (ум. 1262 г.) – епископ Ростовский, возможный автор поучений. Сведения о нем содержатся в Летописи Лаврентьевской. В 1230 г. ростовские князья Василько, Всеволод и Владимир послали в Суздаль, к отцу своему Юрию Всеволодовичу, с просьбой… … Словарь книжников и книжности Древней Руси

    КИРИЛЛ и МЕФОДИЙ - св. равноап., просветители славян, создатели слав. азбуки, переводчики ПИСАНИЯ на слав. язык. Кирилл (в миру Константин) и МЕФОДИЙ родились в г.Солуни (Фессалоники) в семье военачальника (друнгария) Льва. мефодий с 833 состоял на военной службе… … Библиологический словарь

    Кирилл (значения) - Кирилл: В Викисловаре есть статья «Кирилл» Кирилл (др. греч … Википедия

    КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ - братья из Солуни (Салоники), славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства. Кирилл (ок. 827 869; до принятия в 869 монашества Константин, Константин Философ) и Мефодий (ок. 815 885) в 863 были приглашены из… … Большой Энциклопедический словарь

    Кирилл Иерусалимский - Κύριλλος Α΄ Ἱεροσολύμων … Википедия

    Кирилл св. - – философ, славянский первоучитель, род. в 827 г. в Солуни и был младшим сыном греческого военачальника Льва, отличался исключительными талантами, умом, острой памятью, так что удивлял учителей и учеников успехами. На школьной скамье он… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

    Кирилл Игоревич Якимец - (р. 1964) русский писатель фантаст, деятель контркультуры, руководитель пресс службы Союза журналистов России. Биография Родился в 1964 г. в Москве. Учился в физматшколе № 2, Московском энергетическом институте (отчислен в 1987 г. с шестого курса … Википедия

Книги

  • Сказание, как составил святой Кирилл Философ Азбуку по языку Словенскому и книги переведенной от Греческих на Словенский язык , . Прежде убо Словяне, еще суще погани, не имеяху письмен, но чертами и нарезаньми, читаху и гадаху; крестившежеся, нуждахуся Римскими и Греческими письмены писати Словенскую речь, без…

Кирилл, в миру - Константин родился в Солуни в 827 г. И был младшим из семи сыновей почтенного и богатого сановника Льва родом болгарина, но состоявшего на службе у греческого императора. Константин с детства отличался способностью к учению. Однажды он увидел удивительный сон

«Явился мне какой-то воевода, - рассказывал мальчик своей матери, - и указывая на собранных со всего города девиц, сказал: «Выбирай себе подругу». И я выбрал самую красивую, которую звали София».

«София» по-гречески означает «мудрость», и родители поняли, что сон вещий - быть их сыну мудрецом и ученым. И в самом деле, он рано пристрастился к чтению, особенно же любил читать сочинения Григория Богослова.

На четырнадцатом году, лишившись матери, Константин был вызван в Царьград своим родственником логофетом Феоктистом, опекуном малолетнего императора Михаила, для обучения. Получив блестящее образование, Константин так покорил окружающих своими познаниями, что ему дали прозвище Философ. За заслуги перед Церковью в проповедовании христианского учения он был посвящен в сан священника и сначала стал библиотекарем при храме Святой Софии, а потом учителем философии и языков. В это время он вступил в свор с низложенным патриархом Иоанном и блистательно опроверг иконоборческую ересь.

По возвращении в столицу Константин, которого не привлекала мирская жизнь, удалился на гору Олимп - в монастырь, где подвизался в иночестве его брат Мефодий. Они вместе проводили время в молитве, посте и ученых трудах.

В 358 году Константин был назначен в миссию для христианского просвещения кочевников-хазар. Константин отправился туда вместе с Мефодием. Сначала они поселились в древнем городе Херсоне на Крымском полуострове, научились языку хазар и стали проповедовать христианскую веру. Дела шли успешно, и вскоре сам каган, а с ним и множество народа приняли святое крещение.

Испросив у новопросвещенного кагана освобождения всех греков, находившихся в плену у хазар, Кирилл и Мефодий отправились в обратный путь и по дороге просветили христианским учением еще одно языческое племя, жившее близ Сурожского (Азовского) моря.

Братьев-проповедников встречали в Константинополе с великим почетом. Мефодий был поставлен игуменом монастыря Полихрона. Константин же, живя при церкви Святых Апостолов, предался молитве и науке, но вскоре был призван к новым трудам.

В 862 году сдавяно-паннонские князья, сознавая потребность слышать богослужение и учение о вере на родном языке, просили императора греческого и патриарха Фотия прислать к ним нужных учителей. Император решил доверить эту важную миссию братьям и предложил им отправиться на проповедь Евангелия в славянские страны.

Константин, несмотря на то, что был болен, охотно согласился. Ему давно не давала покоя мысль о том, как передать славянским народам Слово Божие, чтобы запомнилось навеки.

Есть ли у этих народов буквы? - спросил он у императора.

Дед мой и отец искали, но не нашли, - ответил император.

Как же быть? - задумался Константин. - Проповедовать только устно - все равно что писать на песке. Если же я стану сочинять буквы, то боюсь, как бы меня не назвали еретиком...

И, приготовившись к делу постом и молитвой, Константин приступил к составлению славянской азбуки, а в 863 году отправился с братом Мефодием в новую миссию. Прежде всего проповедью на славянском языке Константин обратил ко Христу с молодости знакомых ему славян, живших невдалеке от Солуни, которые не знали греческого языка и потому не ведали о христианстве. И затем, обходя одну область за другой, братья проповедовали и объясняли Слово Божие. Они обучали детей, организовывали богослужение на славянском языке, перевели с греческого на славянский все основные богослужебные книги.

Служители Римской церкви сочли братьев-учителей еретиками и подали на них жалобу папе Римскому Николаю. Тот потребовал в Рим Константина и Мефодия, но скончался, не дождавшись их приезда. Заменивший его папа Адриан принял братьев с почетом, высказал одобрение просветителям, и даже велел совершить службу частично на латинском, частично на славянском языке в храме Святого Петра и в храме Андрея Первозванного как первого благовестника в славянских землях. В то же время папа рукоположил Мефодия в сан пресвитера и повелел двум епископам посвятить в пресвитеры и дьяконы некоторых учеников, сопровождавших Константина и Мефодия.

Однако Константину не суждено было возвратиться из Рима на родину и продолжать свой проповеднический подвиг: он опасно занемог. Сознавая близость кончины, он принял иночество и схиму, причем был назван Кириллом, и стал спокойно готовиться к смерти. Он завещал своему брату Мефодию не покидать начатого дела просвещения славян.

Брат, - говорил он ему на смертном одре, - мы с тобой были как дружная пара волов, возделывающих одну ниву, и вот я падаю на бразде, рано окончив день мой... Знаю, ты возлюбил уединение на горе Олимп, но умоляю тебя, не оставляй дела нашего: ты им угодишь Богу.

Потом Кирилл стал молиться о просвещенных им племенах. Окончив молитву и благословив окружающих его, он скончался. Произошло это в 869 году, ему было тогда только 42 года, но его силы и здоровье были уже давно надломлены непомерными трудами.